Wednesday, May 27

Art Gallery Fabrics - Contemporary Elegance


Sewing with knits is gaining ever more popularity. I've recently begun stocking some exciting new prints (#2 #5 #8 in stock already!) in my fabric shoppe. Art Gallery Fabrics designs fit today's modern lifestyle and add a chic and sophisticated touch to your wardrobe! These premium quality knits are light weight, soft and smooth and have an adequate amount of stretch making them perfect for leggings, tunics, Tshirts and unique kids clothing.

Nähen mit Jerseystoffen wird immer beliebter. Dementsprechend habe ich mein Sortiment um ein paar Designs erweitert. Als Pendant zu den bunt-fröhlichen Kinderjerseys  bekomme ich in der nahen Zukunft spannende neue Designs (#2 #5 #8 sind bereits eingetroffen!). Die Designs von Art Gallery passen zum heutigen modernen Lebensstil und verleihen selbstgenähten Kleidungsstücken eine schicke und mondäne Note. Diese hochwertigen Feinjerseys aus Baumwolle mit Stretchanteil sind leicht, weich und glatt - perfekt geeignet für z.B. Leggings, Tunikas, T-Shirts und einzigartiger Kinderbekleidung.

image courtesy of AGF
image courtesy of AGF
Although geometric prints aren't my usual style, I totally fell in love with #5 Mojave Aloe. There's just something playful about those triangles on a lovely mint background that reminds me of long summer days full of fun and laughter. I whipped up a pair of leggings to go with my jeans shorts in anticipation of my favourite season :)


Obwohl ich eher für florale Muster bekannt bin, kann ich mich dennoch für geometrische Drucke begeistern, besonders wenn sie so verspielt daherkommen wie Stoff Nr. 5 Mojave Aloe. Da habe ich mir schnell ein paar Leggings genäht, die ich hoffentlich bald, wenn die Sonne mitspielt , zu meinen Jeans Shorts tragen kann. Denn ich bin ein Sommerkind und liebe solche legeren Outfits.


As soon as I return from my mini vacation I can't wait to start another summer sewing project with this beautiful swallow print knit fabric in bright pink (#8)! 


Sobald ich wieder zuhause bin geht's an die Nähmaschine. Ich kann es kaum erwarten diesen schönen, pinkfarbenen Jersey mit all-over Schwalben Muster zu vernähen!

image courtesy of AGF
I'm really excited about these new modern prints, and I should have all of the above in stock by late August. Art Gallery offer quite a selection of prints from graphic to whimsical, folksy to vintage and I hope my little selection has something for everyone :)
*
Ich bin wirklich begeistert von diesen modernen Jerseys und vorallem die Qualität überzeugt. Bis Ende August sollten alle oben gezeigten Stoffe im Lädchen eingetroffen sein. Art Gallery bietet ein großes Sortiment Jerseys mit grafischen, verspielten und vintage Mustern und ich hoffe, dass meine kleine Auswahl gefällt :)

Thanks for stopping by and have a great day!
*
Danke, dass Ihr vorbeigeschaut habt. Ich wünsche Euch einen schönen Tag!

Monday, May 25

Monday Moodboard

Over here in Germany Father's Day is always (unofficially) celebrated on Ascension, which was on 14th May. However, in the UK and USA it's celebrated on the third Sunday of June and I've thought of that as the real Father's day. In honour of dads everywhere here's my moodboard featuring my favourite Etsy picks!
*
Vatertag hatten wir hierzulande ja bereits, aber in England und USA wird er immer am dritten Sonntag im Juni gefeiert, und dass ist für mich der offizielle Vatertag. Heute zeige ich Euch schöne Geschenkideen, die ich bei Etsy gefunden habe!

1 -- 2 -- 3 -- 4

Sunday, May 24

Taking a short break

Hi everybody!      Hallo zusammen!



I don't usually blog on Sundays, but I wanted to let you know that I'll be taking a short blogging break. I've scheduled some posts for next week and I'll be checking in from time to time. Hope you all have a great week ahead! Follow me on instagram if you'd like to see what I'm up to next week :)
*
Normalerweise poste ich Sonntags nicht, aber ich möchte Euch kurz mitteilen, dass ich eine Blogpause einlege. Für nächste Woche habe ich dennoch ein paar Posts für Euch eingestellt. Ich wünsche Euch eine schöne, neue Woche! Bei Instagram könnt Ihr schauen was ich nächste Woche alles so mache :)

xoxo

Friday, May 22

Outfit post {Nautical Glamour}

Hi there lovelies!  Hallo Mädels!


I recently received another parcel from the good people over at Union Knopf. It contained lots of black, silver and gold fashion accessories, anchor appliqués, beaded bib necklaces, sequins and rhinestones. It immediately reminded me of the hugely popular 80s TV series Dynasty :)
My idea for an outfit came together quickly - nautical meets 80s glamour!
I actually had a whole different location planned for this shoot, however (as so often happens here) the sun was shining one minute and then the next it was absolutely bucketing down. We had to run for cover and this spot was it. Not the prettiest of backdrops and the light wasn't great either, but because I didn't want to wait for the rain to stop we just took a couple of photos right here.


Neulich habe ich wieder ein Päckchen von den netten Kollegen von Union Knopf erhalten. Drin waren jede Menge Strass, perlenbestickte Kragen, Anker Motive sowie schwarze, silberne und goldfarbende Fashion Accessoires. Es erinnerte mich sofort an die beliebte 80er Jahre Sendung Dynasty :) So kam mir die Idee Anker und Glitzer zu vereinen = Maritim + 80er Glanz!
Eigentlich war eine andere Location für dieses Photoshoot gedacht, aber wie so oft in dieser Gegend fing es von einer Minute zur anderen heftig an zu regnen. Also schnell ein trockenes Plätzchen gesucht - zugegeben nicht besonders schön - und ein paar Bilder geknipst, denn ich hatte keine Lust den Regen abzuwarten.


This fashion accessory is actually a beaded bib necklace. It's got tons of silver seed and facetted beads and a pretty crystal in the center on a felt backing. If you look closely the pattern resembles stripes matching my stripey nautical shirt. Since the necklace didn't work for me, I cut off the chain and stitched the collar on by hand at strategic points. This method works well with medium weight woven and knit fabrics.
*
In diesen perlenbestickten Kragen (eigentlich eine Kette) hatte ich mich sofort verliebt. Kleine silberne Rocailles, Facettenperlen und ein hübscher Kristall in der Mitte zieren ihn. Wer genau hinschaut erkennt ein Streifenmuster, welches sich gut mit dem Streifenshirt ergänzt. Als Kette gefiel er mit nicht so recht, daher habe ich den Filzkragen mit ein paar unsichtbaren Handstichen am Ausschnitt des handgemachten Shirts genäht. Mittelschwere Stoffe sind dafür am besten geeignet.


To fit the theme I chose the large silver anchor appliqué and simply ironed it to the back pocket of my vintage black palazzo pants. This was a lucky find from years ago! The pants are a wool blend and the motif adhered to it easily. When applying iron-on appliqués always cover with a thin cotton cloth and press evenly. Those round black gems with the tiny crystals surrounding it? Those are actually iron-on appliqués as well! You can iron them on clothing, bags, jeans etc.  However, I decided to make a pair of earstuds instead. For this I cut a piece of clear vellum and stuck in on the back of the motif. I then glued that to a large earstud pad and let it dry overnight.The earstuds complement the beaded collar well and they are just the right size too.


Passend zum Thema habe ich mich für den großen silbernen Anker entschieden. Das hochwertige Bügelmotiv ziert nun die rückwärtige Tasche meiner schwarzen Vintage Palazzo Hose aus Wollmischgewebe, ein Glücksgriff  aus dem Second Hand Laden. Das Motiv haftete nach nur 20 Sekunden gut auf dem Stoff. Beim Aufbügeln solcher Motive decke ich es vorher immer mit einen dünnen Baumwolltuch ab.
Die runden schwarzen Schmucksteine mit den Zierkristallen ringsherum sind ebenfalls Aufbügelmotive! Man kann sie auf Bekleidung, Jeans oder Taschen aufbügeln. Allerdings habe ich daraus Ohrstecker gebastelt :) Dafür habe ich auf die jeweilige Rückseite runde Stücke durchsichtige Folie befestigt, diese dann auf große Ohrstecker-Rohlinge mit Schmuckkleber geklebt und über Nacht trocknen lassen. Als Ohrstecker finde ich passen sie gut zu dem bestickten Kragen und haben auch genau die richtige Größe.



Thanks for stopping by and reading along! What's your take on wide-legged pants? Or are you a skinny jeans forever kinda girl?
*
Freut mich, dass Ihr wieder vorbeigeschaut habt! Wie findet Ihr weite Hosen? Oder seid Ihr ausschließlich Skinny Jeans Fan?

Wednesday, May 20

Mango Buttermilk Smoothie


I may or may not have posted this recipe before. But it is so easy to make, so delicious and refreshing that I'm sure my new readers will appreciate me posting it again :)
*
Ich bin mir nicht sicher ob ich dieses Smoothie Rezept schon mal gepostet hatte. Aber es ist wirklich sehr lecker und erfrischend, dass es nicht schadet es ein zweites Mal zu posten - meine neuen LeserInnen kennen es ja bestimmt noch nicht :)


Ingredients // Zutaten

1 large, firm but ripe mango // 1 große, feste aber reife Mango
500 ml fresh organic buttermilk // 500 ml frische Bio-Buttermilch
1 lime // 1 Limette
1 sachet vanilla sugar // 1 Päckchen Vanillezucker (optional)


Peel skin of mango and chop the flesh. Transfer to blender. Add juice of lime and should your fruit be of the tart variety add the vanilla sugar to sweeten. Pour in buttermilk and blend until smooth. Pour into tall glasses and serve immediately. (serves 2)
*
Mango schälen, Fruchtfleisch würfeln und in einen Standmixer geben. Limettensaft, eventuell Vanillezucker (z.B. bei einer säuerlichen Mango) und zum Schluß die Buttermilch dazugeben. Alles glatt pürieren und in 2 hohe Gläser füllen. Sofort servieren.


Enjoy!

Monday, May 18

Monday Moodboard

The lilacs in neighbour's garden are currently in bloom and the scent is heavenly. Too bad they only last for about two weeks. Meanwhile, I hope you enjoy my pretty spring pastel shades in today's moodboard!
*
Der Flieder in Nachbar's Garten verströmt einen herrlichen Duft. Schade, dass er so schnell verblüht. Der pastellige Farbton hat mich zu meiner heutigen MontagsCollage inspiriert. Ich hoffe sie gefällt Euch!

1 -- 2 -- 3 -- 4

Thursday, May 14

What to pack for a weekend in Paris

In two weeks we're off to Paris and I would be lying if I said I haven't yet thought of what to pack! Luckily, I prefer to travel light and for this whirlwind trip of only 2 days I'll just be taking my carry-on. I realize that my photo gear will probably take up most of the space and since there's a weight limit for hand luggage I need to choose clothing wisely. The weather can be all over the place in May, but that's where my short black, smart yet functional Trench coat comes in handy. And we all know Parisians love to wear black! My typical travel outfit consists of a striped long-sleeved T-shirt paired with straight blue jeans, black sneakers plus a scarf (I never go without). Of course, after the dangle earring disaster from years ago I only ever where studs now :) A gold watch adds a nice finishing touch. A few years ago my mother gave me her delicate vintage one. Thanks, Mom!

weekend in Paris - Travel Outfit


In zwei Wochen geht es nach Paris, und natürlich habe ich schon überlegt was ich an Bekleidung mitnehme! Generell bevorzuge ich es mit leichtem Gepäck zu reisen und für diese Kurzreise wird mein Handgepäck ausreichen müssen. Meine Fotoausrüstung wird wahrscheinlich den größten Teil einnehmen, und da ja noch das Gewicht zu beachten ist, muss ich meine Kleidungsstücke mit Bedacht wählen. Das Wetter im Mai ist of wechselhaft, aber dafür habe ich ja meinen schwarzen Kurztrench. Und wie wir ja alle wissen tragen die Frauen in Paris gerne schwarz!

Mein typisches Reise-Outfit besteht aus einem gestreiften langärmeligen T-Shirt gepaart mit geraden Jeans, schwarzen Turnschuhen und einem Schal (Ich verreise nie ohne). Nach der Ohrring-Katastrophe von vor Jahren trage ich beim Reisen nur noch Ohrstecker :) Eine hübsche Uhr rundet das Ensemble schick ab. Ich trage eine schmale Vintage Uhr, die mir meine Mutter vor ein paar Jahren
gegeben hat.

weekend in Paris - casual night out



Then, for a casual night out at a wine bar I would opt for skinny black jeans paired with a cute print top and a bold statement necklace. A black envelope clutch and black ballerina flats complete the outfit. If it get's chilly I can always throw on the Trench. The items shown here are all relatively crease resistant and don't take up much space in the hand luggage. Now, I wouldn't actually bring along the nailpolish (carry-on restrictions on liquids) I'd simply do my nails before the trip.
*
Das zweite Outfit ist das "Ausgeh-Outfit", z.B. in ein nettes Weinlokal. Hier kombiniere ich schwarze Skinny Jeans mit einem Print Oberteil und Statementkette. Dazu eine schwarze Clutch und schwarze Ballerinas. Den Trench nehme ich vorsichtshalber mit, falls es abends kühl wird. Die hier gezeigten Artikel sind alle relativ knitterarm und nehmen nicht viel Platz im Handgepäck ein. Wegen der Flüssigkeitsbeschränkung nehme ich den Nagellack natürlich nicht mit, sondern lackiere mir kurz vor der Abreise die Nägel.

Thanks for stopping by - have a fabulous day!
*
Schön, dass Ihr vorbeigeschaut habt! Schönen Feiertag noch!

Wednesday, May 13

Wordless Wednesday


Linking up with my friend Verena today!

Monday, May 11

Monday Moodboard

Emerald is the birthstone for this month! I might have mentioned that my high-school prom dress was emerald :) That was a looong time ago, but I still love the colour! It was so much fun browsing Etsy for emerald items. Here are my picks for my moodboard today. Enjoy!

*
Der Smaragd ist der Geburtstein für den Monat Mai! Ich erinnere mich, dass mein Kleid damals für den Abi-Ball diese edle grüne Farbe hatte (ist eine halbe Ewigkeit her). Die Farbe mag ich immer noch. Ich hatte viel Spaß bei Etsy nach smaragdgrünen Dingen zu stöbern. Und hier sind meine Favoriten :)

1 -- 2 -- 3 -- 4

Friday, May 8

Introducing: Priya by*Duni


At the beginning of this year I set out to design a capsule collection of Yoga/active wear. I'm happy to report I've made considerable progress! First, I had to come up with a suitable and catchy name. Many of my readers already know the story behind my first Etsy Shop Peridot by Duni and I wanted my new collection to have a personal connection in the name as well. After a bit of brainstorming Priya by*Duni was born. Priya is an ancient Sanskrit word, loosely translated to mean love, kindness, pleasure. Lovely, isn't it.
*
Zu Beginn des Jahres hatte ich erwähnt, dass ich an einer kleinen Yoga Kollektion arbeite. Nun freue ich mich berichten zu dürfen, dass ich schon wesentliche Fortschritte gemacht habe! Als erstes musste ich mir für die Kollektion einen passenden Namen ausdenken. Viele meiner Leser kennen ja bereits meinen ersten Etsy Shop Peridot, und ich wollte meiner neuen Kollektion auch eine persönliche Note geben. Ich habe hin und her überlegt und bin dann auf den klangvollen Namen Priya by*Duni gekommen. Priya ist ein altes Sanskrit-Wort. Frei übersetzt bedeutet es Liebe, Güte und Freude. Finde ich schön.



The next hurdle to jump was finding suitable fabrics. Back in March I visited the fabric trade fair and I sourced online as well. I wanted my collection to consist of a few solid colours plus a basic grey colour suitable for mix and matching. Plus the fabric had to be organic cotton with a nice soft touch. Finally I found just what I was looking for and thankfully the wholesale price was in my budget. But there was still a problem - only three of the chosen colours were available for immediate delivery. Since I did not want to waste more time, I had to make do with those. Hopefully the remaining colours will arrive by summertime.
*
Dann machte ich mich auf die Suche nach geeigneten StoffenBereits im März besuchte ich die Stoffmesse und auch das Internet spielte bei meiner Suche eine Rolle. Meiner Vorstellung enstprechend wollte ich Jerseystoffe aus Biobaumwolle mit einem weichen Griff in verschiedenen Unifarben, die gut untereinander kombinierbar sind. Gar nicht so einfach. Endlich bin ich auf schöne Stoffe gestoßen, die sogar preislich ins Budget passten. Einzigstes Problem - es waren nur drei Farben sofort lieferbar. Damit musste ich mich erstmal zufrieden geben und hoffe, dass die restlichen Farben noch vor dem Sommer kommen.


I then set about making up a few samples according to my hand drawn designs. I so wanted to show the samples on a real person, as they make way more impact. Now comes the exciting news - by happy coincidence the new captain of one of my Etsy teams, the Blogging Business Artisans, is  
not only a successful Etsy shop owner with excellent crafty skills but also a beautiful young woman with an amazing physique (she does CrossFit, Zumba, aerial silks and Yoga). Natasha kindly agreed to model my sample outfit, which I made-to-measure just for her, plus she took the wonderful photos as well. Bonus - Natasha resides in Hawaii, so the backdrop is amazing too!
*
Anhand meiner Eigenentwürfe habe ich dann ein paar Muster genäht. Ich wollte unbedingt, dass eine echte Person (statt Schaufensterpuppe) meine Muster zeigt, denn das hat einfach eine viel größere Wirkung. Jetzt kommt die spannende Neuigkeit - Natasha leitet das BBA Etsy Team, bei welchem ich Mitglied bin. Sie ist eine sehr vielseitige, begabte und erfolgreiche Shopinhaberin, außerdem ist sie bildhübsch und hat eine tolle, sportliche Figur, denn sie macht mit Begeisterung CrossFit, Zumba, Akrobatik mit Seidenbändern und Yoga! Welch ein Glück, dass sie zugestimmt hat ein Outfit, welches ich auf ihre Maße geschneidert habe, Probe zu tragen! Die Fotos stammen auch von ihr, und wer sich nun beim Bilder betrachten fragt wo diese herrliche Landschaft ist: Natasha lebt auf Hawaii!


Natasha is wearing limited edition A-line top with contrast flutter sleeves and navy cropped Yoga leggings with rolldown waistband



I thought long and hard about how to differentiate my collection from the many others out there. Apart from that mine is handmade, of course! The best way for me to find out was to visit a local, privately owned Yoga studio and talk to the women there. I signed up for a trial lesson and got to talking with the ladies afterwards. Here's the thing, women come in all shapes and sizes, and since not everyone is as toned as the Yoga instructor, most don't feel comfortable flaunting their bodies wearing skin tight active wear. Also, most prefer solid dark colours and fabrics that are breathable. One of their pet peeves was that store-bought Yoga legging were too low cut and didn't have enough room in the crotch area. Personally, I hate it when I bend over during a workout and have to pull the waistband back up repeatedly.


Im Zuge meiner (Design-)Arbeit habe mich intensiv damit beschäftigt, wie ich dafür sorge, dass sich meine Kollektion von den vielen anderen da draußen abhebt - mal abgesehen davon, dass sie in reiner Handarbeit gefertigt wird! Der beste Weg die Sache anzugehen ist mit interessierten Endverbrauchern zu sprechen. Ich habe mich also für eine Probestunde bei einem kleinen, privaten Yogastudio angemeldet und kam mit mehreren Frauen ins Gespräch. Da die meisten Frauen nicht so  durchtrainiert sind wie die Yoga-Lehrerin, fühlen sich in hautenger Yogabekleidung eher unwohl. Außerdem bevorzugen sie lieber dunkle Farben sowie Stoffe die atmungsaktiv sind. Manche meinten, dass die im Laden gekauften Yoga Leggings zu niedrig geschnitten sind und nicht genug "Luft" im Schrittbereich haben. Ich persönlich kann es nicht leiden, wenn ich mich beim Sport z.B. vorn über beuge und den Bund wiederholt nach oben ziehen muß. 


That's me in the changing room wearing another one of my sample outfits. Short sleeve raglan shirt in heather grey/burgundy
Hier bin ich im Umkleideraum. Ich trage ein Raglanshirt mit kontrastfarbenen Ärmeln in Burgunderrot. 



Along with the clothing I will also be offering Special Edition Priya by*Duni canvas tote bags in either 16 x 16" or 13 x 13" (as shown). These are great for carrying your exercise outfit, towel, water bottle and power bar :)
*
Zusätzlich zu der Bekleidung habe ich Special Edition Priya by*Duni Beutel im Angebot. Die gibt es in ca. 41 x 41 cm oder (wie oben) 33 x 33 cm und sind praktisch, um darin Yoga Sachen, Handtuch, Wasserflasche und Müsliriegel zu tranportieren :)


As I mentioned my line is far from finished and needs a little tweaking here and there, but I'm getting there. If you're curious and would like to know more about Priya by*Duni you can find more preliminary information here, but please note that all info is subject to change.
*
Wie oben schon erwähnt ist meine Kollektion noch in Arbeit und bedarf noch die ein oder andere nähtechnische Verbesserung. Vorläufige Informationen zu Priya by*Duni gibt es hier. (Angaben ohne Gewähr)

Namaste

Wednesday, May 6

Wild Garlic Soup [Bärlauchsuppe]


If you appreciate the health benefits of garlic, but don't like the overpowering taste of garlic cloves, then this soup is for you! Currently there's an abundance of fresh green wild garlic (ramsons) offered at markets. This is a light soup perfect for spring!
*
Wer den intensiven Geschmack von Knoblauch nicht mag, jedoch auf die gesundheitlichen Vorteile nicht verzichten möchte, der greift zum Bärlauch! Zur Zeit gibt es bündelweise davon auf dem Markt. Hier mein Rezept für eine leichte Frühlingssuppe!



Ingredients // Zutaten

1 leek // 1 Stange Lauch
1 carrot // 1 Möhre
1/2 celeriac // 1/2 Sellerieknolle
2 potatoes // 2 Kartoffeln
500 ml vegetable stock // 500 ml Gemüsebrühe
1 bunch fresh wild garlic // 1 Bund frischer Bärlauch
olive oil // Olivenöl
chopped roasted cashews // geröstere Cashewnüsse, gehackt
cream // Sahne

How to:
Chop leek, carrot, celeriac and potatoes and simmer in vegetable stock for about 20 minutes. Wash and dry wild garlic leaves. Cut into strips (keep some for decoration) and stir fry in oil for 2-3 minutes. Add to vegetable soup and bring to boil. Then turn off heat and blend the soup until creamy. Pour into soup bowls. Decorate with remaining wild garlic leaves, a swirl of cream and chopped cashews. Serve immediately. (serves 4)

Und so wird's gemacht:
Lauch, Möhre, Sellerieknolle und Kartoffeln kleinschneiden. In der Brühe ca. 20 Minuten köcheln lassen. Bärlauch waschen und gut trocknen. In Streifen schneiden (einige zur Deko beiseite legen) und 2-3 Minuten in Öl anbraten. Zur Suppe zufügen und einmal aufkochen lassen. Von Kochplatte runternehmen und mit dem Pürierstab cremig rühren. Auf vier Suppenschüsseln verteilen, mit dem restlichen Bärlauch, gehackten Cashew Nüssen und einem Klecks Sahne anrichten. Sofort servieren.

p.s. this is my 1000th post :) // dies ist mein 1000ster Post :)

Monday, May 4

Monday Moodboard

After what seemed like the looongest winter it's hard to believe it's already May! It's still quite chilly in the mornings, but thankfully the sun is out and flowers are blooming everywhere. Over here May is also traditionally the wedding month :)
*
Kaum zu glauben, dass es schon Mai ist! Obwohl es morgens immer noch recht kalt ist, scheint wenigstens die Sonne und überall blühen bunte Frühlingsblumen. Der Mai gilt auch traditionell als der Monat für Hochzeiten :)
 
1 -- 2 -- 3 -- 4

Friday, May 1

Off the beaten track...


It's funny, but all I do since I moved to this area is run errands and make occasional trips to the big city. On a recent fine spring day I thought I'd go explore one of the country estates which often open their gardens to the public. Alas, when I arrived the gates were closed! I turned around and retraced my steps and spotted this overgrown path. The day was beautiful so I decided to stroll along this path and see where it would lead to.
*
Es ist schon komisch; da wohne ich inmitten eines Naturschutzgebietes, aber außer den Gang zur Post und zum Markt gehe ich hier nicht viel raus! Neulich an einem schönen Frühlingstag habe ich mich spontan zu einem Ausflug zu einem Landgut mit öffentlichem Garten entschieden. Leider waren bei meiner Ankunft die Pforten geschlossen. Ich kehrte also zurück und entdeckte dann einen etwas verwilderten Weg. Da der Tag noch jung und so schön war entschloß ich mich diesen Weg zu gehen, um zu sehen wohin er wohl führen würde.


Came across this windmill about a hundred metres further along. I later googled it and found out that it's an exact replica of the original but damaged mill dating back to 1848.
*
Ungefähr hundert Meter weiter entdeckte ich diese Windmühle. Zuhause habe ich gegoogelt und herausgefunden, dass das beschädigte Original von 1848 nachgebaut und an diesem Standpunkt wieder aufgebaut wurde. 




Did I mention what a lovely day it was? I kept walking when a bit farther on there was this underpass. Generally, I dislike those. I don't do too well in dark, enclosed spaces, but I was curious nonetheless of what was on the other side. So instead of turning around I kept on walking. Predictably the tunnel walls had all sorts of graffiti. The one below captured my eye. Literal translation: We are like water. The analogy is quite clever, as not only does our body consist of 50 - 78% water depending on age and gender, but sometimes we flow, other times we rush and occasionally we stagnate.


Hatte ich schon erwähnt was für ein herrlicher Tag es war? Ein Stückchen weiter tauchte plötzlich eine Unterführung auf. Generell meide ich Unterführungen. Ich mag keine dunklen Tunnel, aber dennoch war ich neugierig, was wohl auf der anderen Seite war. Also ging ich weiter. Wie vorherzusehen waren die Tunnelwände mit mehr oder weniger guten Graffiti bemalt. Das obige fiel mir ins Auge. Wir sind wie Wasser. In der Tat! Manchmal scheinen wir sanft zu fließen, andere Male rauschen wir durchs Leben und hin und wieder stagnieren wir. 


At the other end I was greeted by two little moorhens. They quickly scampered away as I approached but I caught up with one of  them swimming in the pond that was just around the corner. Can you see its red and yellow beak?


Auf der anderen Seite wurde ich von zwei kleinen Teichhühnern begrüßt. Sie huschten schnell weg als ich näher kam - eines davon flüchtete in den Teich um die Ecke. Seht Ihr seinen rot-gelben Schnabel?


Then I came upon a tiny wooden bridge that led to what seemed like an ancient village. I have never seen this place before and I was intrigued by the unique architecture. There was the tiniest of babbling brooks I've ever seen. I can imagine fairies living here ;-)
*
Ein Stück weiter tauchte eine kleine Holzbrücke auf, welche zu einem winzigen Dorf führte. Ich habe diesen Ort zuvor noch nie gesehen und ich war von der einzigartigen Architektur fasziniert. Hier der winzigste Bach den ich je gesehen habe. Feen und Elfen fühlen sich hier bestimmt sehr wohl ;-) 


The tiny houses are replicas of the original ones dating back to 1748. They surround a geological garden of various types of stones and a dial (6.56 yards diameter) depicting earth's geological eras.


Die kleinen Häuser sind Nachbildungen der Originale aus dem Jahr 1748. Sie umgeben einen geologischen Garten wo sich auch die obige Erdzeituhr befindet (Durchmesser 6 m).


The home of a Hobbit?
*
Wohnt hier ein Hobbit?


The main house. There are little houses (one was missing) for various types of birds attached, including one for bats!
*
Das Haupthaus. An einer Seite sind Häuschen (eins fehlte) für die verschiedensten Vögel angebracht...und sogar eins für Fledermäuse!


At the far end I happened upon a fairly large duck pond. What a delightful surprise! There were plenty of ducks in and out of the water plus an adorable family of moorhens. 
*
Am anderen Ende stieß ich auf einen großen Ententeich. Was für eine tolle Überraschung! Einige Enten plantschten fröhlich im Wasser, andere sonnten sich auf der Wiese, dazwischen eine entzückende Teichhuhn-Familie.


 Look! Mama Moorhen is feeding her little fluffy chick :)
*
Schaut! Mutter Teichhuhn füttert ihr kleines, fluffiges Küken :)



Beyond the pond seemed to be a residential area, so it looked like my journey had come to an end. I walked around the circumference of the pond once more before heading home. 
*
Mein Ausflug war hier zu Ende, denn hinter dem Teich gab es nur noch ein Wohngebiet. Bevor ich mich auf den Heimweg machte, drehte ich noch einmal eine Ehrenrunde um den Teich.


I'm really glad I decided to walk along that hidden path. The entire area was so peaceful, and I'm definitely coming back here when the flowers are in full bloom. Nature has so much to offer and this was a great reminder that spending time outdoors is balm for the soul :)


Ich bin wirklich froh, dass ich beschlossen hatte, den etwas versteckten Weg zu gehen. Es war so friedlich und ich werde auf jeden Fall wiederkommen, wenn die Blumen in voller Blüte stehen. Die Natur hat so viel zu bieten und dieser kurze Ausflug war für mich Balsam für die Seele :)

xoxo