Today I have the great pleasure of introducing the delightful shop called "Freulein Emma"
♥
Heute möchte ich Euch den entzückenden Laden namens "Freulein Emma" vorstellen.
I discovered this wonderful shop about one year ago and was very impressed with the large variety of beautiful handmade items offered as well as the impeccable styling!
*
Vor ca. einem Jahr habe ich diesen wundervollen Shop entdeckt und war mächtig beeindruckt von der Vielfalt der liebevoll handgefertigten Artikel sowie dem makellosen Styling!
I was interested to learn more about Chris, the shop owner and designer of "Freulein Emma". Luckily she agreed to answer my questions :)
♥
Und nun lass ich die liebe Chris - Inhaberin und Designerin des Shops "Freulein Emma" selbst zu Wort kommen :)
1. erzähl uns, wie bist Du zu Deiner kreativen Arbeit gekommen?
(please tell us a little bit about your craft, how did you start out?)
Ich
war schon immer kreativ. Habe immer irgendetwas gemacht: T-Shirts
bemalt, Scherenschnitt, Seidenmalerei, Stricken…. Nur nähen konnte ich
nie. Dann, in der Zeit, als ich als Erzieherin gearbeitet habe, ist
alles leider eingeschlafen. Vor ein paar Jahren habe ich eine Kiste mit
Perlen im Keller unseres verwunschenen Hauses gefunden. Und dann gab’s
kein Halten mehr. Zum Nähen bin ich gekommen, weil ich unbedingt
Cliptäschchen machen (haben) wollte. Und mit der richtigen Nähmaschine
hat’s dann geklappt.
I've always been crafty: painting on Tshirts, paper craft, silk painting, knitting...all except sewing, but during my time as a child care worker I had to put my crafting on the back burner. A few years ago I discovered a box of beads hidden in the depths of our basement and this box reignited my desire to craft again. I always wanted to learn how to sew and make my own purses. So I bought a sewing machine, practiced a lot and it worked out really well. I've been selling my popular frame purses ever since.
2. wie sieht für Dich ein "typischer" Arbeitstag aus?
(what does a "typical" workday look like for you?)
Den
typischen Tag gibt es so gar nicht. Wenn ich versuche, einmal die
meisten Handlungen in eine Reihe zu bringen, dann sieht das wohl so aus:
Morgens Laden und Atelier saugen, putzen, dann evtl. Zuschnitte machen,
oder Schmuck kreieren, Fotografieren und Bildbearbeitung. Zwischendurch
immer Katzen bespaßen und Dinge im Haushalt erledigen. Mittags eher
Bürokram und Artikel einstellen, abends dann wieder kreative Arbeit.
Manchmal ist aber auch alles ganz anders.
Nothing is "typical" in my work day. It's most likely to look like this: clean the shop and studio, cut fabric, create jewelry, photograph my work light permitting, image processing...and of course I take time to entertain my three cats! I might do some administration in the afternoon and then back to crafting in the evenings. Plus there's the usual chores around the house to be done too. No day is the same for me.
3. wie gehst Du mit einer kreativen Blockade um?
(how do you handle a creative block?)
Wenn
ich nichts Kreatives zustande bringe, lasse ich die Arbeit liegen.
Falls ich den Laden an diesem Tag nicht offen habe, gehe ich raus. Oder
ich lese, spiele mit den Katzen, telefoniere oder chatte mit Freunden.
Lange haben solche Phasen bisher noch nicht angehalten und ich hatte
auch noch nie Druck, etwas fertig zu bekommen, außer ich machte ihn mir
selber. Aber rausgehen hilft immer!
If I feel I'm stuck I give creating a rest, and if it happens to be a day that my (brick-and-mortar) shop is closed I generally go out and walk about. I love playing with my cats, read, phone or chat with friends. Luckily these creative blocks don't last long and I never put myself under pressure to create. I find that walking around town always helps!
4. beschreibe eins Deiner schönsten (Verkaufs)erlebnisse
(what is your most memorable experience concerning your business?)
Ich
bin jetzt 40 und habe schon einige Stilrichtungen ausprobiert. Ich war
sogar mal Hosenanzugfan (wer mich kennt, darf jetzt lachen). Seit
einigen Jahren liebe ich das Romantische, Verspielte und Nostalgische
über die Maßen.
Dachte ich! Als zur Ladeneröffnung eine alte Bekannte hereinkam, die
ich 20 Jahre nicht gesehen habe, sagte sie sofort: ja, so warst Du schon
immer! Das werde ich nie vergessen. Warum mußte ich nur so viele Sachen
ausprobieren, wenn ich doch vor 20 Jahren schon angekommen bin? Mein
schönstes Verkaufserlebnis war und ist immer wieder, wenn Kundinnen
WIEDER kommen, oder wenn sie lächelnd etwas zur Hand nehmen und nach
längerem Betrachten des Produktes immer noch lächeln. Das ist einfach
herrlich .
I'm 40 years old now and in the last 20 years I've tried out so many different styles. I laugh when I think about my phase of wearing pant suits! But in recent years I've fallen for all things romantic, nostalgic and vintage and my shops reflect this style. When I opened my brick-and-mortar store an old acquaintance came in and said: oh, this style suits you perfectly. It's totally you! I was so surprised and still wonder why it took me so long to realise it myself. Another thing I love are repeat customers, especially those that after purchasing some of my items still have a big smile on their face when the exit the store. Love it.
There are loads more lovely items in Chris' beautiful shops, don't hesitate to stop by!
♥
Bei Chris gibt es noch viele weitere zauberhafte Artikel - reinschauen lohnt sich!
Happy Shopping!