*
Zwei Wochen habe ich an diesem neuen Taschenschnitt gearbeitet. Er basiert auf mein Bowling Bag Entwurf von 2010, jedoch habe ich die Form zum Boden hin breiter gemacht und statt zwei Henkel habe ich mich für einen langen verstellbaren Gurt entschieden. Immer wieder werde ich gefragt, ob ich meine Schnittmuster verkaufe - momentan nicht. Die sind nämlich chaotisch und meine Kritzelei kann keiner lesen außer ich!
I always add a mobile phone pocket and a zip pocket on the inside of my handbags. For this one I added an exterior zip pocket to the back of the bag (great for keeping receipts) and a flap pocket on the front of the bag (closes with a magnetic snap button).
*
Meine Handtaschen haben innen jeweils eine Reißverschlusstasche sowie eine Handytasche. Diese hier hat zusätzlich hinten eine Reißverschlusstasche (praktisch für Kassenbons) und vorne ein Fach mit Klappe welches mit Magnetknopf zu schließen ist.
*
This NYC yellow cab fabric is new in my fabric shoppe. I like that it's small scale - the cars are about 2 inches long and have fun signs on top. This fabric is directional, like a stripe made up of cars :)
*
Dieser NYC gelber Taxistoff is neu im Lädchen. Ich mag, dass die Taxis nicht zu groß sind - ca. 5 cm lang mit witzigen Reklameschildern obenauf. Die Autos liegen quer zur Webkante in einer Richtung wie ein Streifen :)
*
There were many steps involved to complete this bag (four days). I never know till the end how new designs turn out, but I'm pleased with this one - it has a kind of retro feel to it :) The only thing different to sewing my other bags was that I constructed the main body with my serger.
*
Vom Schneiden bis zur Fertigung waren es unzählige Schritte (vier Tage hat's gedauert). Ich bin mit dem Ergebnis zufrieden, wobei ich beim nächsten Mal (wenn überhaupt!) den einen oder anderen Schritt vereinfachen werde. Ich finde die Tasche hat ein bisschen Retrofeeling oder?
Concluding this post I'd like to extend a HUGE THANKS to everyone who commented on my previous post helping me with the daunting task of ordering new fabrics! If I get in my order quickly I might receive them early next month. Fingers crossed :)
*
Abschließend möchte ich mich GANZ HERZLICH für Eure hilfreichen Kommentare zum letzten Post bedanken! Und wie die liebe Ute schon sagt, sollte man (frau) seinem Bauchgefühl vertrauen :). Trotzdem, ohne Euch wäre mir diese Aufgabe noch schwerer gefallen. Mit viel Glück bekomme ich die Stoffe schon nächsten Monat. *Daumen drück*
p.s. it was more or less a tie, so I chose the most vibrant ones from each colourway!!!
p.s. es war mehr oder weniger unentschieden, also habe ich mich für jeweils drei ausdrucksstarke Stoffe pro Farbe entschieden!!!